人名的属性
我们中华民族一向重视個(gè)人(rén)对家庭、宗族、社會(huì)的(de)责任,在起名时也多有寄托,使人(rén)名表(biǎo)现出许多西方社會(huì)不曾有的(de)特色或属性。这些特色或属性归纳起来,大致包括以下5 個(gè)方面的(de)内容。人(rén)名的(de)特色或属性,首先是人(rén)名的(de)专指性。人(rén)名是人(rén)际间彼此区别的(de)标志,一個(gè)人(rén)名只能(néng)代表(biǎo)一個(gè)人(rén),否则就失去了它的(de)专指意義(yì),其实际作(zuò)用也要大为减弱。如提起“花木兰”这個(gè)名字(zì),大家都知道是指古代一位替父从军、为国殺(shā)敌的(de)女英雄。提到“”,就會(huì)联想到他是助人(rén)为乐的(de)好青年、大家学习的(de)好榜樣(yàng),而不會(huì)想到另外的(de)人(rén)。这裡(lǐ)的(de)“花木兰’,、“”都有明显的(de)专指意義(yì)。一旦遇到与这种专指意義(yì)相J 悖的(de)情况,则必須(xū)对有關(guān)人(rén)名加以调整,以适应这种人(rén)名属性。如在前些年召开全国人(rén)民代表(biǎo)大會(huì)之前,进行代表(biǎo)资格审定期间,就发现有同姓名现象,即浙(zhè)江代表(biǎo)名单中有两位“张玉兰”,河南代表(biǎo)中有两位“赵福林”。这种姓名相同的(de)情况是有悖于人(rén)名的(de)专指性的(de),同时也不利于当事人(rén)之间的(de)区分。因此,有關(guān)人(rén)员为了防止可能(néng)出现的(de)误會(huì),就在这4 位代表(biǎo)名字(zì)前分别加上(shàng)各自所在的(de)地名,成为“湖州张玉兰”、“瑞安张玉兰”和“安阳赵福林”、“焦作(zuò)赵福林”。
这种做法,实际上(shàng)也是对这些有悖于人(rén)名专指性的(de)名字(zì)所做的(de)调整。当然(rán),有些本是专指的(de)名字(zì)有时因为时代和环境的(de)变化而失去专指作(zuò)用,但有时也會(huì)在失去一种专指作(zuò)用时而转化为另一种专指。这类的(de)例子也是很(hěn)多的(de)。如明清(qīng)时期,“梅香”这個(gè)名字(zì)原指某一大戶(hù)人(rén)家的(de)丫环,後(hòu)来,因为把丫环叫做“梅香”的(de)人(rén)特别多,于是“梅香”也就成了丫环的(de)代名词。随着这种由一個(gè)“梅香”而向众多丫环的(de)代名词的(de)转换,“梅香”一名也完成了由一种专指向另一种专指的(de)过渡,其转化前後(hòu)仍没有离开人(rén)名的(de)这一专指属性。同樣(yàng),人(rén)们熟知的(de)历史人(rén)物如诸葛亮、關(guān)羽、阿斗等名字(zì)原本是指特定的(de)人(rén)物,但由于过于家喻戶(hù)晓,他们的(de)名字(zì)有时也像“梅香”的(de)名字(zì)一樣(yàng)成了某一类人(rén)的(de)代名词。其中如“诸葛亮”本是指三国时期那位足智(zhì)多谋的(de)政治家,但由于过于为人(rén)熟知,从而也被当做智(zhì)慧的(de)化身,俗語(yǔ)“二個(gè)臭皮匠,顶個(gè)诸葛亮”、“诸葛亮會(huì)”等都成了某一类人(rén)的(de)代名词。又如“關(guān)羽”虽又被称为“關(guān)公”、“關(guān)云长”,但所指都是三国时的(de)那位名将,由于相传他“面如重枣”,後(hòu)人(rén)便(biàn)把爱红脸的(de)人(rén)称为“红脸關(guān)公”;又因为他身材魁伟,後(hòu)人(rén)也把威武的(de)人(rén)与他相比(bǐ), 《 水浒传 》 便(biàn)说美髯公朱全“似關(guān)云长模樣(yàng)”;又由于他善于使用大刀,後(hòu)人(rén)便(biàn)常用“關(guān)公面前舞大刀”一語(yǔ)来讽刺在行家面前卖弄本领的(de)人(rén),或作(zuò)为自己技不如人(rén)的(de)谦词;又由于他曾经千裡(lǐ)走单骑、过關(guān)斩将,後(hòu)人(rén)常用“關(guān)公过五關(guān)斩六将”比(bǐ)喻克服困难、闯过难關(guān);又因为他曾因骄傲轻敌而痛失荆州,後(hòu)人(rén)常用“關(guān)云长大意失荆州”讽刺骄傲和疏忽必败;又由于他在荆州失守後(hòu)败走麦城,後(hòu)人(rén)常用“關(guān)公走麦城”比(bǐ)喻能(néng)人(rén)难免有失,上(shàng)述这些名字(zì)的(de)含義(yì)虽然(rán)被延伸很(hěn)多,但每种所指都有专门的(de)含義(yì),与人(rén)名的(de)专指性特点并不矛盾。再如“阿斗”本是刘禅的(de)幼名,後(hòu)来人(rén)们联系到他的(de)人(rén)生(shēng)经历,又为之赋予了懦弱无能(néng)、碌碌无为、自甘沉沦、徒具虚名、屈膝(xī)投降、沉酒声色等含義(yì),进而出现了“扶不起的(de)阿斗’,、“乐不思蜀’,等常用词語(yǔ)。当这时,“阿斗”同樣(yàng)具有专指性。我国的(de)人(rén)名,一個(gè)字(zì),两個(gè)字(zì),简简单单,既便(biàn)于记忆,又便(biàn)于传播,完全不同于西方社會(huì)那樣(yàng)一长串的(de)字(zì)。这种用字(zì)的(de)简单性,也叫人(rén)名的(de)简明性,是我国人(rén)名的(de)另一個(gè)特征。当然(rán),无论是我国还是西方,从人(rén)名的(de)这一特点上(shàng)看还有较为复杂的(de)原因,除历史、民俗、社會(huì)等方面以外,仅从語(yǔ)言学的(de)角度看还与語(yǔ)言传播习惯有關(guān)。因为在文明社會(huì)裡(lǐ),名字(zì)的(de)取命和传播都要以語(yǔ)言文字(zì)为载体,我国人(rén)名字(zì)的(de)载体是汉語(yǔ)和汉字(zì)。由于汉語(yǔ)和汉字(zì)有音节简单这一特点,就使我国人(rén)的(de)名字(zì)也以单字(zì)名或双字(zì)名为主。
这种人(rén)名用字(zì)的(de)极少和音节的(de)简单,十分有利于人(rén)名的(de)记忆和传播。如果把一個(gè)两字(zì)的(de)我国人(rén)名和一個(gè)10 多字(zì)的(de)外国人(rén)名放在一起,让你去辨认和记忆,那么,你首先记住和说出的(de)一定是我国人(rén)的(de)名字(zì)。这种简单易记的(de)我国人(rén)名的(de)优越性,是西方国家无法相比(bǐ)的(de)。际作(zuò)用也要大为减弱。如提起“花木兰”这個(gè)名字(zì),大家都知道是指古代一位替父从军、为国殺(shā)敌的(de)女英雄。提到“”,就會(huì)联想到他是助人(rén)为乐的(de)好青年、大家学习的(de)好榜樣(yàng),而不會(huì)想到另外的(de)人(rén)。这裡(lǐ)的(de)“花木兰”、“”都有明显的(de)专指意義(yì)。一旦遇到与这种专指意義(yì)相悖的(de)情况,则必須(xū)对有關(guān)人(rén)名加以调整,以适应这种人(rén)名属性。如在前些年召开全国人(rén)民代表(biǎo)大會(huì)之前,进行代表(biǎo)资格审定期间,就发现有同姓名现象,即浙(zhè)江代表(biǎo)名单中有两位“张玉兰”,河南代表(biǎo)中有两位“赵福林”。这种姓名相同的(de)情况是有悖于人(rén)名的(de)专指性的(de),同时也不利于当事人(rén)之间的(de)区分。因此,有關(guān)人(rén)员为了防止可能(néng)出现的(de)误會(huì),就在这4 位代表(biǎo)名字(zì)前分别加上(shàng)各自所在的(de)地名,成为“湖州张玉兰”、“瑞安张玉兰”和“安阳赵福林”、“焦作(zuò)赵福林”。这种做法,实际上(shàng)也是对这些有悖于人(rén)名专指性的(de)名字(zì)所做的(de)调整。当然(rán),有些本是专指的(de)名字(zì)有时因为时代和环境的(de)变化而失去专指作(zuò)用,但有时也會(huì)在失去一种专指作(zuò)用时而转化为另一种专指。这类的(de)例子也是很(hěn)多的(de)。如明清(qīng)时期,“梅香”这個(gè)名字(zì)原指某一大戶(hù)人(rén)家的(de)丫环,後(hòu)来,因为把丫环叫做“梅香”的(de)人(rén)特别多,于是“梅香”也就成了丫 环的(de)代名词。随着这种由一個(gè)“梅香”而向众多“r 环的(de)代名词的(de)转换,“梅香”一名也完成了由一种专指向另一种专指的(de)过渡,其转化前後(hòu)仍没有离开人(rén)名的(de)这一专指属性。同樣(yàng),人(rén)们熟知的(de)历史人(rén)物如诸葛亮、關(guān)羽、阿斗等名字(zì)原本是指特定的(de)人(rén)物,但由于过于家喻戶(hù)晓,他们的(de)名字(zì)有时也像“梅香”的(de)名字(zì)一樣(yàng)成了某一类人(rén)的(de)代名词。其中如“诸葛亮”本是指三国时期那位足智(zhì)多谋的(de)政治家,但由于过于为人(rén)熟知,从而也被当做智(zhì)慧的(de)化身,俗語(yǔ)“三個(gè)臭皮匠,顶個(gè)诸葛亮”、“诸葛亮會(huì)”等都成了某一类人(rén)的(de)代名词。
又如“關(guān)羽”虽又被称为“關(guān)公”、“關(guān)云长”,但所指都是三国时的(de)那位名将,由于相传他“面如重枣”,後(hòu)人(rén)便(biàn)把爱红脸的(de)人(rén)称为“红脸關(guān)公”;又因为他身材魁伟,後(hòu)人(rén)也把威武的(de)人(rén)与他相比(bǐ), 《 水浒传 》 便(biàn)说美髯公朱全“似關(guān)云长模樣(yàng)”;又由于他善于使用大刀,後(hòu)人(rén)便(biàn)常用“關(guān)公面前舞大刀”一語(yǔ)来讽刺在行家面前卖弄本领的(de)人(rén),或作(zuò)为自己技不如人(rén)的(de)谦词;又由于他曾经千裡(lǐ)走单骑、过關(guān)斩将,後(hòu)人(rén)常用“關(guān)公过五關(guān)斩六将”比(bǐ)喻克服我国人(rén)名的(de)属性除上(shàng)述两点外,还有它的(de)审美性、稳定性和地域性。其中,审美性是指人(rén)名对那些含有贬義(yì)、发音含混(hùn)不清(qīng)、容易引起误解的(de)汉字(zì)具有排斥力,在所起名字(zì)的(de)字(zì)義(yì)上(shàng)要求庄重、典雅,在字(zì)音上(shàng)要求响亮、动听,在字(zì)形上(shàng)要求繁简适中、搭配得当;稳定性是指人(rén)名一旦成为某一個(gè)人(rén)的(de)标志,将伴随他终身。因此,在起名时要从长远考虑,不可草率从事。对一些时效性很(hěn)强的(de)名字(zì),盡(jǐn)管一时可能(néng)被认为时髦,或者读来颇为亲切,但很(hěn)难经得起时间的(de)检验,时间长了就會(huì)显得别扭。
試(shì)想,诸如小小、丹丹之类的(de)名字(zì)放在孩子身上(shàng)會(huì)让人(rén)有亲切感,但过了六七十年後(hòu),已经是老头、老太太的(de)他们还叫这些名字(zì),给人(rén)的(de)感觉当然(rán)是滑稽不伦的(de)。至于我国人(rén)名的(de)地域性,是指由于我们的(de)国土幅员辽阔,不同地区的(de)人(rén)名往往带有不同地区的(de)特点。如果带着明显地域色彩的(de)人(rén)名离开了原来所在的(de)地区,也可能(néng)引起意想不到的(de)後(hòu)果。如我国不少地方的(de)人(rén)都喜歡(huān)用地名做名字(zì),是河南人(rén)就叫豫生(shēng),山东人(rén)就叫魯(lǔ)生(shēng),北京人(rén)就叫京生(shēng),或把分别是山东、河南人(rén)的(de)父母籍贯合在一起起名魯(lǔ)豫,等等,这类的(de)名字(zì)虽然(rán)因为是信手拈来而让人(rén)感觉亲切简单,但由于现在的(de)人(rén)口流动过于频繁,许多人(rén)都在原来的(de)出生(shēng)地以外工作(zuò)或生(shēng)活,当原来的(de)名字(zì)在新的(de)地区使用时,有时會(huì)显得不那么协调。另外,还有一些地方特色相当突出的(de)字(zì),用在名字(zì)中也不是很(hěn)妥当。如在广东、福建沿海,人(rén)们信奉妈相,起名时往往带上(shàng)“妈”字(zì),以期得到她的(de)保佑;但由于“妈”字(zì)是母亲的(de)代称,其他地方忌讳在称呼母亲以外使用这個(gè)字(zì),因此,除了广东、福建沿海以外,其他地方几乎没有带“妈”字(zì)的(de)名字(zì)。故而,盡(jǐn)管人(rén)名的(de)地域性是一种客观存在,在起名时还是应该盡(jǐn)量避免使用这类过于特别的(de)文字(zì)。总而言之,人(rén)名是一种社會(huì)文化现象,无时无刻不在与社會(huì)发生(shēng)联系。因此,在起名时要把它与社會(huì)联系起来,充分考虑它的(de)基本属性,从而使它发挥应有的(de)社會(huì)作(zuò)用。