双子座女生和射手座男生配对
双子座(女)——射手座(男)
射手座人总是坦诚地面对一切,没什么心计或城府。他(tā)们善良、聪明,却总冒失莽撞。他(tā)们是乐观的理想主义者,虽然屡屡受挫也不会沮丧不振。
双子座人和射手座人的关系往往是两个极端:要么彼此欣赏,互相鼓励和帮助,成为合作得很好的搭档;要么彼此嫉妒,互相排斥或拆台,成为对方(fāng)的克星。
如果这样两个人相爱了,他(tā)们会常常沟通,不仅仅用语言,哪怕一起听音乐,看画或轻轻碰碰对方(fāng),他(tā)们都能感到(dào)对方(fāng)的感受。
不过,双子座女人往往不会一开始爱上射手座男人。女方(fāng)往往会对男方(fāng)有反感。虽然男方(fāng)的确仪表堂堂、又明显表现出对女方(fāng)的爱慕之心。可是往往突然女方(fāng)态度大变,一下对男方(fāng)生出好感并着了迷。
对男方(fāng)來(lái)说,女方(fāng)像个千面魔女。越想了解一点女方(fāng),女方(fāng)就越遮掩得严实。男方(fāng)失望得刚想转身离去,女方(fāng)又掀开一角面纱送來(lái)含情脉脉的一笑……女方(fāng)天资高却不是书呆子,时而沉静如老僧人定,时而如顽童一般调皮活泼,时而如淑女般温柔,时而如最激进的活动家一样激昂。最令(lìng)男方(fāng)动心的是这个女人愿意听他(tā)说,不打断他(tā),也不泼他(tā)冷(lěng)水,还鼓励他(tā)。“红颜知已非她莫属”,男方(fāng)感动地想。
男方(fāng)做梦也没想到(dào)这个女人常常迷惑,并为与另一个自我斗争而痛苦挣扎。他(tā)也想不到(dào)这个女人用温柔的自我來(lái)爱他(tā),却又要用专制的自我來(lái)统治他(tā)。不过,被人统治对男方(fāng)來(lái)说不见得总是痛苦的,何况夫妻恋人之间的统治和被统治关系全然和政治家们对这类词所下的定义不同。男方(fāng)很容易接受暗示,也总愿意听从劝告修正计划,所以男方(fāng)并不会认为女方(fāng)作主有什么不好。使他(tā)头痛的是女方(fāng)主意变得太快,以致令(lìng)他(tā)以为女方(fāng)是在捉弄他(tā)。
他(tā)们的性生活很和谐,双方(fāng)总能了解并满足对方(fāng)的身心需要,而且他(tā)们总因为性关系如此充满诗意而感到(dào)更需要对方(fāng)。
由于男方(fāng)说话不会粉饰,往往会刺痛女方(fāng)。男方(fāng)希望了解真相,女方(fāng)却往往言不由衷或想粉饰真相,这令(lìng)男方(fāng)气愤。一气之下,男方(fāng)什么话都能说出來(lái)。他(tā)希望和对方(fāng)争吵,争吵时能暴露对方(fāng)的思想真相。可是女方(fāng)很会保护自己,在这时她会冷(lěng)静地走开,让男方(fāng)一个人暴跳如雷。一旦和女方(fāng)无法沟通,男方(fāng)很沮丧,但他(tā)会找别的途径來(lái)解愁。于是,男方(fāng)就一个人出门去看戏或进行什么活动,要么就早早上床蒙头大睡,或一声不吭地看报读书。男方(fāng)的沉默令(lìng)女方(fāng)更难受。于是他(tā)们可能会分手也可能大吵大闹一番后和解。
这一对夫妻如是在公关部门或新闻业、出版业就职的话,会更感到(dào)亲密和快乐,因为他(tā)们的工作使他(tā)们激奋,也更想起回家后与对方(fāng)分享。不过,他(tā)们有宜做同事。一旦这两人的风筝飞得太相近,线就会绞在一起,两只风筝就都会被扯坏。