白羊座是十二星座排行第一的(de),那么你知道适合白羊座男生的(de)英文名字是什么吗?下面我们就來(lái)看看以下文章吧!
白羊座男生英文名
最受欢迎的(de)白羊座男生英文名
Lance(有男子气概的(de)花花公子)
Adam(高大、黝黑、英俊又聰(cōng)明的(de)男生)
Terry(喜欢运动,充满欢笑)
Kenny(年轻的(de)足球英雄)
Abel(高大又有活力的(de)运动员,独立又聰(cōng)明)
Thomas(聰(cōng)明可靠的(de))
Austin(只是聰(cōng)明)
白羊座男生英文名
Aaron亞(yà)伦
Abel亞(yà)伯 (Abelard的(de)昵称)
Austin奥斯汀
Ben本 (所有Ben开头的(de)英文名的(de)昵称)
Benjamin本杰明
Albert艾伯特
Benson本森
Bill比尔
Christian克里斯蒂安
Blake布莱克
Bob鲍伯
David大卫
Billy比利
Cary凯里
Caspar卡斯帕
Andrew安德鲁
Alfred阿尔弗雷德
Arnold阿诺德
Arthur亞(yà)瑟
August奥古斯特
白羊座好听的(de)英文名以及含义
aaron(希伯來(lái))启发的(de)意思,aaron被描绘爲(wèi)不高但英俊的(de)男人(rén),誠(chéng)實(shí)刻苦具有责任感,是个有效率个性沉静的(de)领导者。
abel(希伯來(lái))"呼吸"的(de)意思,爲(wèi)abelard的(de)简写,大部份的(de)人(rén)认爲(wèi)abel是高大,强壮的(de)运动员,能干,独立,又聰(cōng)明。有些人(rén)则认爲(wèi)abel是瘦小,温顺的(de)男孩。
abraham原爲(wèi)希伯來(lái)文,意爲(wèi)"民族之父"。后來(lái),它演变成"万物之父"的(de)意思。大多数人(rén)将abraham形容爲(wèi)高大壮硕留着胡子的(de)领袖,誠(chéng)實(shí),庄严,聰(cōng)明,像亞(yà)伯拉翰林肯总统一样。
adam(希伯來(lái)),红土制造的(de)意思。据说上帝用红土造人(rén),而亞(yà)当是他造出的(de)第一个人(rén)。 adam被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉强健的(de)男人(rén),沉稳,聰(cōng)明。
adrian(拉丁文)黑色的(de)意思。人(rén)们将adrian描绘爲(wèi)迷人(rén),阴柔的(de)男子,敏感,体贴,可爱,富有。
alva希伯來(lái)名,给人(rén)的(de)感觉是很崇(chóng)高、庄严的(de),圣经上写着alva 是一个地名和种族名字。
alex爲(wèi)alexander的(de)简写,人(rén)们认爲(wèi)alex是身强体健有着希腊血统的(de)男子,聰(cōng)明,和善,令人(rén)喜爱。
alan据传,英国有一位诗人(rén),叫alawn(阿伦),很近似于alan,它的(de)意思,但后來(lái),这个名字常变形爲(wèi)
eilian、allan、ailin、a'lon等等。alan的(de)发音近似于撒格逊语aylwyn或alwyn(熟悉的(de)朋友)的(de)意思)。所以它在英国很爲(wèi)人(rén)所欢迎。
albert(老式英语)崇(chóng)高,聰(cōng)明之意。albert引人(rén)联想起三种形象;肥胖、笨重、缓慢,如fat albert;聰(cōng)明,行爲(wèi)古怪,如albert einstein:或是正式, alfred(古英语),睿智的(de)参谋。alfred给人(rén)两种截然不同的(de)印象:一种是超重的(de)智者,所谓智者就是有智慧的(de)老人(rén)家,行事谨慎,另一种是文弱的(de)书呆子。
andrew洛j希腊里有男子气概、雄壮、勇敢的(de)男人(rén)。
andy爲(wèi)andrew的(de)简写,andy被人(rén)形容爲(wèi)高高的(de),金发的(de),童心未泯的(de)普通男子,快乐,随和老實(shí)憨厚。
angus(盖尔语)唯一的(de)选择。angus被视作行爲(wèi)怪异,惹麻烦的(de)傻瓜。
anthony (拉丁)无价的(de)意思,人(rén)们认爲(wèi)anthony是高壮黝黑的(de)意大利男人(rén),聰(cōng)明强壮并坚忍。
arthur (凯尔特语)"贵族",(威尔斯)英雄。arthur有两个不同的(de)意思:一生充满故事喜欢受注目的(de)有趣老人(rén);或是沉静,与众不同,信守承诺的(de)智者。
austin 同august,augustine.austin被视爲(wèi)聰(cōng)明,坦誠(chéng)有礼的(de)大男孩--或者是恃才傲物的(de)富家公子。
ben (希伯來(lái))儿子的(de)意思;所有ben开头名字的(de)简写。ben被描述爲(wèi)高大,强壮的(de)黑发男子,沉静、可爱,随和,温柔。
benson (希伯來(lái)英文)"son of benjamin"班杰明的(de)儿子。感谢电视上benson dubois,给人(rén)的(de)印象,
benson被形容是急智的(de)黑人(rén)管家,聰(cōng)明,体贴又有趣。
brant 古德语,意爲(wèi)妖精。这里所谓妖精,可不是你我心想的(de)贬义词,而是古代德国人(rén)对神仙的(de)一般称呼。
brent 代表山顶或者避暑胜地。
brian (爱尔兰语)"力量,美德",大部份人(rén)把brian看做是爱尔兰男子,聰(cōng)明,喜欢运动,并擅于社交(jiāo)。有些
人(rén)则认爲(wèi)brian是无聊喜欢黏着***孩子。
bruce來(lái)自一个地名bruis或braose,它是法国瑟堡(cherbourg)附近的(de)村庄。据说,村里有一个庄主,取
名叫bruis,当诺尔曼人(rén)征服英国时,他们的(de)子孙征服者來(lái)到英国,并把这姓名也传入英国。后來(lái),苏格兰出现了一位民族英雄,叫罗伯特?布鲁斯,据说就是由法国去(qù)的(de)布鲁斯家族的(de)后代。
carl(老式德语)”农人(rén)”同charles。大部份的(de)人(rén)认爲(wèi)carl是个直率的(de)人(rén)--照顾人(rén),有礼的(de)绅士,聰(cōng)明稳重又沉静。而有些对carl印象不那么好的(de)人(rén)则认爲(wèi),他是个自以爲(wèi)是而且脾气暴躁的(de)人(rén)。
cary,carey(威尔斯)"來(lái)自城堡的(de)",(同kerry)人(rén)们认爲(wèi)cary是个适合电影明星的(de)名字,温和,友善,无忧无虑的(de)人(rén),有些人(rén)则认爲(wèi)这个名字听起來(lái)相当女性化。
caspar人(rén)们对caspar有两种印象。友善,害羞乐于助人(rén)的(de),就像鬼马小精灵一样。或是年长,有着忠實(shí)信仰,就像圣经里caspar一样.
charles(古德文)有男人(rén)气概,强壮。charles不是被看做辛勤,忠實(shí)的(de)朋友与领导者就是被认做是聰(cōng)明,自大的(de)吹毛求疵者。
cheney采尼,法语意爲(wèi)‘橡树林的(de)人(rén)’。