常用的男宝宝英文名释义
常用的男(nán)宝宝英文名释义
A B C D
AARON
(希伯来)启发的意思,AARON被描绘为不高但英俊的男(nán)人,诚实刻苦具有责任感,是個(gè)有效率個(gè)性沉静的领导者。
ABEL
(希伯来)"呼吸"的意思,为ABELARD的简写,大部份的人认为ABEL是高大,强壮的运动员,能干,独立,又聪明。有些人则认为ABEL是瘦小,温顺的男(nán)孩(hái)。
ABRAHAM
原为希伯来文,意为"民族之父"。后来,它演变成"万物之父"的意思。大多数人将ABRAHAM形容为高大壮硕留着胡子(zi)的领袖,诚实,庄严,聪明,像亚伯拉翰林肯(kěn)总统一样
ADAM
(希伯来),红土制造的意思。据说上帝用红土造人,而亚当是祂造出(chū)的第一個(gè)人。 ADAM被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉强健的男(nán)人,沉稳,聪明。
ADRIAN
(拉丁文)黑色的意思。人们将ADRIAN描绘为迷人,阴柔的男(nán)子(zi),敏感,体贴,可爱,富有。
ALVA
希伯来名,给人的感觉是很崇高、庄严的,圣经上写着ALVA 是一個(gè)地名和种族名字。
ALEX
为ALEXANDER的简写,人们认为ALEX是身强体健有着希腊血统的男(nán)子(zi),聪明,和善,令人喜爱。
ALAN
据传,英国有一位诗人,叫Alawn(阿伦),很近似於(yú)Alan,它的意思,但后来,这個(gè)名字常变形为Eilian、Allan、Ailin、A'lon等等。Alan的发音近似於(yú)撒格逊語(yǔ)Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友)的意思)。所以它在英国很为人所欢迎。
ALBERT
(老式英語(yǔ))崇高,聪明之意。ALBERT引人联想起三种形象;肥胖、笨重、缓慢,如Fat Albert;聪明,行为古怪,如Albert Einstein:或是正式, ALFRED(古英語(yǔ)),睿智的参谋。ALFRED给人两种截然不同的印象:一种是超重的智者,所谓智者就是有智能的老人家,行事谨慎,另一种是文弱的书呆子(zi)。 ANDREW洛j希腊里有男(nán)子(zi)气概、雄壮、勇敢的男(nán)人。
ANDY
为ANDREW的简写,ANDY被人形容为高高的,金发的,童心未泯的普通男(nán)子(zi),快乐,随和老实憨厚。
ANGUS
(盖尔語(yǔ))唯一的选择。ANGUS被视作行为怪异,惹麻烦的傻瓜。
ANTHONY
(拉丁)无价的意思,人们认为ANTHONY是高壮黝黑的意大利男(nán)人,聪明强壮并坚忍。
ARTHUR
(凯尔特語(yǔ))"贵族",(威尔斯)英雄。Arthur有两個(gè)不同的意思:一生充满故事喜欢受注目的有趣老人;或是沉静,与众不同,信守承诺的智者。
AUSTIN
同August,Augustine.AUSTIN被视为聪明,坦诚有礼的大男(nán)孩(hái)--或者是恃(shì)才傲物的富家公子(zi)。
BEN
(希伯来)儿子(zi)的意思;所有BEN开头名字的简写。Ben被描述为高大,强壮的黑发男(nán)子(zi),沉静、可爱,随和,温柔。
BENSON
(希伯来英文)"Son of Benjamin"班杰明的儿子(zi)。感谢电视上Benson Dubois,给人的印象,Benson被形容是急智的黑人管家,聪明,体贴又有趣。
BRANT
古德語(yǔ),意为妖精。这里所谓妖精,可不是你我心想的贬义词,而是古代德国人对神仙的一般(bān)称呼。
BRENT
代表山顶或者避暑胜地。
BRIAN
(爱尔兰語(yǔ))"力量,美德",大部份人把Brian看做是爱尔兰男(nán)子(zi),聪明,喜欢运动,并擅於(yú)社交。有些人则认为Brian是无聊喜欢黏着妈妈的孩(hái)子(zi)。
BRUCE
来自一個(gè)地名Bruis或Braose,它是法国瑟堡(Cherbourg)附近的村庄。据说,村里有一個(gè)庄主,取名叫Bruis,当诺尔曼人征服英国时,他们的子(zi)孙征服者来到英国,并把这姓名也传入英国。后来,苏格兰出(chū)现了一位民族英雄,叫罗伯特?布鲁斯,据说就是由法国去的布鲁斯家族的后代。
CARL
(老式德語(yǔ))”农人”同CHARLES。大部份的人认为CARL是個(gè)直率的人--照顾人,有礼的绅士,聪明稳重又沉静。而有些对CARL印象不那么好的人则认为,他是個(gè)自以为是而且脾气暴躁的人。
CARY,
Carey(威尔斯)"来自城堡的",(同Kerry)人们认为Cary是個(gè)适合电影明星的名字,温和,友善,无忧无虑的人,有些人则认为这個(gè)名字听起来相当女性化。
CASPAR
人们对Caspar有两种印象。友善,害羞乐於(yú)助人的,就像鬼马小精灵一样。或是年长,有着忠实信仰,就像圣经里Caspar一样. CHARLES(古德文)有男(nán)人气概,强壮。CHARLES不是被看做辛勤,忠实的朋友与领导者就是被认做是聪明,自大的吹毛求疵者。
CHENEY
采尼,法語(yǔ)意为『橡树林的人』。 CHRIS为CHRISTIAN,CHRISTOPHER的简写。CHRIS给人的印象是外表清爽,标准的美国男(nán)孩(hái),聪明,可爱又有趣。
ColiN
(爱尔兰迦略克)"孩(hái)子(zi)"的意思;同NICHolAS人们将ColiN描绘为富有,金发的调情者,白天是聪明学有专精的人,夜晚是個(gè)迷人的花花公子(zi)。
COSMO
()
希腊字,意为『宇宙』或者『秩序井然』。此名常见於(yú)苏格兰人。