有意义的英文名大全
有意义的(de)英文名大全
aaron(希伯来)启发的(de)意思,aaron被描绘为不高但英俊的(de)男人,诚实刻苦具有责任感,是个有效率个性沉静的(de)领导者。
abel(希伯来)"呼吸"的(de)意思,为abelard的(de)简写,大部份的(de)人认为abel是高大,強(qiáng)壮的(de)运动员,能干,独立,又聪明。有些人则认为abel是瘦小,温顺的(de)男孩。
abraham原为希伯来文,意为"民族之父"。後来,它演变成"万物之父"的(de)意思。大多数人将abraham形容为高大壮硕留著胡子的(de)领袖,诚实,庄严,聪明,像亚伯拉翰林肯总统一样。
adam(希伯来),紅(hóng)土制造的(de)意思。据说上帝用紅(hóng)土造人,而亚当是他造出的(de)第一个人。 adam被形容是高大,黝黑,英俊,肌肉強(qiáng)健的(de)男人,沉稳,聪明。
adrian(拉丁文)黑色的(de)意思。人們(men)将adrian描绘为迷人,阴柔的(de)男子,敏感,体贴,可愛(ài),富有。
alva希伯来名,给人的(de)感觉是很崇高、庄严的(de),圣经上写著alva 是一个地名和种族名字。
alex为alexander的(de)简写,人們(men)认为alex是身強(qiáng)体健有著希腊血统的(de)男子,聪明,和善,令人喜愛(ài)。
alan据传,英国有一位诗人,叫alawn(阿伦),很近似於alan,它的(de)意思,但後来,这个名字常变形为eilian、allan、ailin、a'lon等等。alan的(de)发音近似於撒格逊语aylwyn或(huò)alwyn(熟悉的(de)朋友)的(de)意思)。所以它在英国很为人所欢迎。
albert(老式英语)崇高,聪明之意。albert引人联想起三种形象;肥胖、笨重、缓慢,如(rú)fat albert;聪明,行为古怪,如(rú)albert einstein:或(huò)是正式, alfred(古英语),睿智的(de)参谋。alfred给人两种截然不同的(de)印象:一种是超重的(de)智者,所谓智者就是有智慧的(de)老人家,行事谨慎,另一种是文弱的(de)书呆子。
andrew洛j希腊里有男子气概、雄壮、勇敢的(de)男人。
andy为andrew的(de)简写,andy被人形容为高高的(de),金发的(de),童心未泯的(de)普通男子,快乐,随和老实憨厚。
angus(盖尔语)唯一的(de)选择。angus被视作行为怪异,惹麻烦的(de)傻瓜。
anthony (拉丁)无价的(de)意思,人們(men)认为anthony是高壮黝黑的(de)意大利男人,聪明強(qiáng)壮并坚忍。
arthur (凯尔特语)"贵族",(威尔斯(sī))英雄。arthur有两个不同的(de)意思:一生充满故事喜欢受注目的(de)有趣老人;或(huò)是沉静,与众不同,信守承諾(nuò)的(de)智者。
austin 同august,augustine.austin被视为聪明,坦诚有禮(lǐ)的(de)大男孩--或(huò)者是恃才傲物的(de)富家公子。
ben (希伯来)儿子的(de)意思;所有ben开头名字的(de)简写。ben被描述为高大,強(qiáng)壮的(de)黑发男子,沉静、可愛(ài),随和,温柔。
benson (希伯来英文)"son of benjamin"班杰明的(de)儿子。感谢电视上benson dubois,给人的(de)印象,benson被形容是急智的(de)黑人管家,聪明,体贴又有趣。
brant 古德语,意为妖精。这里所谓妖精,可不是你我心想的(de)贬义词,而是古代德国人对神仙的(de)一般称呼。
brent 代表山顶或(huò)者避暑胜地。
brian (愛(ài)尔兰语)"力量,美德",大部份人把brian看做是愛(ài)尔兰男子,聪明,喜欢运动,并擅於社交。有些人则认
为brian是无聊喜欢黏著***孩子。 ()
bruce来自一个地名bruis或(huò)braose,它是法国瑟堡(cherbourg)附近的(de)村庄。据说,村里有一个庄主,取名叫bruis,当諾(nuò)尔曼人征服英国时,他們(men)的(de)子孙征服者来到英国,并把这姓名也传入英国。後来,苏格兰出现了一位民族英雄,叫罗伯特?布鲁斯(sī),据说就是由法国去的(de)布鲁斯(sī)家族的(de)後代。